Please bear in mind that Google Translate can only provide an approximate translation.
Citater af Ingemann, m.v.
- et lille udvalg af forhåndenværende notater
Ingemanns valgsprog:
IN DEO MUNDUS
Betyder formentlig: ”Verden er i Gud”.
Ingemann var teokrat (tilhænger af Gudsvælde).
- Kristendommens ånd skal gennemtrænge menneskeheden, og ud fra dens
principper skal verden styres. Poesiens mål er at virke for dette Guds
herredømme på jorden.
Kristian Nielsen: Håndbog i B. S. Ingemanns Liv og Forfatterskab, 2009, bd. II, s. 226.
Menneskeslægten gaaer stedse fremad til det Bedre, men kun et Hanefjed
Brev til Ingemann fra Christian Hviid Bredahl (1784-1860) af 7.11.1837, jf. Breve til og fra Bernh. Sev. Ingemann, udgivne af V[ictor] Heise. Kbh. 1879, s. 362.
Livet udvikles i Strid – det er den evige Orden
Brev til Ingemann fra Malthe Bruun Nyegaard (1789-1877) af 9.9.1859, jf. samme, s. 539.
Enten vi see den evige Faders Grund eller ikke, vi vide jo, at den maa være Kjærlighed
Brev af 11.6.1859 til den norske digter Andreas Munch (1811-1884), som havde mistet sin søn, Johan Charlot M. (1850-1859)
Kristian Nielsen: Håndbog i B. S. Ingemanns Liv og Forfatterskab, 2009, bd. I, s. 450.
Unddragelse
fra Politik og Krig er en af de store Herligheder, jeg glæder mig til
paa den anden Side af denne Tilværelses Hunde- og Katte-Periode, med
dens Hvalpe- og Killinge-Blindhed med sand Menneskelighed
H. C. Andersens brevveksling med Lucie & B. S. Ingemann. Udgivet med indledning og kommentar af Kirsten Dreyer. Bind II. Kbh. 1997, s. 504, brev 315.
Af
Kjærlighed er jeg rigtignok en stor Liebhaver, men Verden har Andet at
gjøre end at elske mig; sandt at sige, er der ogsaa Maade med min
Kjærlighed til den... Ved Verden mener jeg naturligvis ikke her Guds
skjønne, herlige Natur i og udenom Mennesket, men dens Maskaradebillede
i Tidsaand og Modesmag, Gudebilledets Karrikatur i vor dannede Verden,
Sandhedens, Kjærlighedens, Frihedens, Religionens, Poesiens og alle de
store, evige Ideers Vrængbillede i det Moment af Aartusinder, vi kalde
Nutid...
Da Voldene stod. Erindringer af W[illy] Schorn. Kbh. og Kria. 1905, s. 285.
Den eneste Stormagt, jeg stoler paa, er Vorherre
I brev til Ingeborg Christiane Rosenørn (1784-1859) af 2.1.1851, jf. Brevveksling mellem B. S. Ingemann og Fru I. C. v. Rosenørn. Ved V. Heise, 1881, brev 46.
Om Forfatterskabet:
”Litteraturens land er en åndelig fristat, som hverken ved af konger
eller kronprinser, men hvor enhver genius kun kan være størst i sin
egen individuelle verden”.
Tidligt indlæg på hjemmesiden uden kildehenvisning.
Til H. C. Andersen:
”Nej, tro mig kære ven! Det
guddommelige og det evig sande i menneskenaturen, i menneskeånden, i
dens liv og historie, er poesiens evig friske og uudtømmelige kilde”.
Tidligt indlæg på hjemmesiden uden kildehenvisning.
Ingemann om sig selv:
”Tilværelsens betydning,
ikke blot for det enkelte menneske, men for hele menneskeheden med alle
dens bortgangne og tilkommende slægtled, blev ham dog med tiden i al
spredt og ubevidst higen den højeste livsopgave. Spørgsmålet om den
evige verdensplan selv”.
Jf. formentlig Bernhard Severin Ingemanns Levnetsbog, skreven af ham selv, ... 1862 (side pt. ukendt).
Ingemann
lader hovedpersonen Gudmund i eventyret
De fire Rubiner formulere sine
grundtanker:
”Han
frygtede næsten for en sådan fremmed indvirkning på hans frie, åndeligenatur. Han
havde fra sine første studenterdage fået en slags mistillid til, hvad der almindeligt
blev udgivet for den allerviseste visdom. Han havde hørt så mange domme og
påstande lovprise som dybsindige og vise, der, hvis de var sande, ville
omstyrte alt, hvad der var ham helligst og kærest. Han havde set så mange medstuderende
indskrumpe til åndelige benrade ved deres stuelærdom, og han ville nødig købe
visdommen med tabet både af fantasi, følelse og liv...”
Om Folkeånden:
”Danmarks dybe fald og
genrejsning, folkeåndens død og opstandelse ved de døde forfædre og
heltes tilbagevenden, således som dette mytiske drama gentager sig i
ethvert folks historie... Og selv i de tilsyneladende ytringer af en
næsten dæmonisk ånds forbindelse og et vanvittigt idéfjendskab på
historiens skueplads, mener jeg vi må søge og finde i det humanitetens
fællesskab, der sammenknytter slægten til een oprindelig stamme, hvoraf
ingen gren er helt løsreven eller hjemfalden til dæmonerne. Ingen
folkeånd er helt forkastelig”. ”Sekterisk ukærlighed og sygelig
hængehovedvæsen er mig lige så modbydeligt som den forstandshovmodige
rationalisme, men al åndelig intolerance, den være religiøs eller
videnskabelig, er mig forhadt”.
Tidligt indlæg på hjemmesiden uden kildehenvisning.
”Hvad jeg kalder romantik er sjælen i enhver tids poesi”.
Tidligt indlæg på hjemmesiden uden kildehenvisning.
”I eventyret, i spøgelsesverdenen, i de østerlandske digtninge, i alt det magiske og sælsomme, i hele den forunderlige sagnverden og den såkaldte folkelige overtros foragtede sfære finder jeg en uendelig rigdom af poesi. Jeg finder ofte mere sandhed og visdom i et ammestueeventyr end i de skarpsindigste filosofiske systemer”. Tidligt indlæg på hjemmesiden uden kildehenvisning.
”Kunne
det lykkes vor forstand at bortforklare virkeligheden og den store
poesi, der lever i alle nationers almuesagn om synlige vink fra
tilværelsens usynlige egne, så ville dog bestandig en dybere fornuft
redde det skønne og store deri ved fantasiens uskyldige barnehånd”.
Tidligt indlæg på hjemmesiden uden kildehenvisning.
”Jordelivet
er en første begyndelse af det liv, der først gennem alle tilværelsens
stadier skal udvikles i sin helhed. Det mindste liv forholder sig til
helheden som dråben til verdenshavet - solens billede er i dugdråben og
i havet”.
Tidligt indlæg på hjemmesiden uden kildehenvisning.
Ved at staae ene
paa de høie Bjerge, ved at see Vulkaner og brusende Strømme under den gamle,
rolige Stjernehimmel, hvor Karlsvognen pegede mod Nord og min Længsel fløi med
Skyen mod Fædrelandet, følte jeg i de mest blandede Stemninger af Henrykkelse
og Vemod Enkeltlivets underfulde Forhold til Universet og dets evige Bærer
Citat fra Ingemanns
rejseliv 1818-19
Det er tilvisse en
fattig Verdensanskuelse, der i Uendeligheden af Verdner kun seer Jordkloden
beboet
Af brev til H. C.
Andersen af 10.8.1859
Naar under Solen ei
Sjælen hvad den vil
saa er der andre
Sole og andre Stjerner til.
Og slukkes alle
Sole og Stjerner engang
dog Livets Kilde
springer, hvor evig den sprang
Glæd dig i din
Vinter, Nord!
Christus bringer
evig Sommer
Skal Jord og Himmel
selv forgaae,
Guds Ord, Guds Rige skal bestaae,
og ei hans Aand bortvige
Af Ordsprog og Sententser, jf. Efterladte
Eventyr og Fortællinger… 1864, s. 41f.:
”Alting er Videnskab!” sagde Fanden,
han hørte Forelæsninger i Kiel.
”Alt for stærkt – slaaer Hjertet itu!”
sagde Kjærlingen, hun spædte sin Kaffe med Brændevin.
Naar du blotter dine Rødder, bliver
du traadt under Fødder.
”Man kan faae for Meget af det Gode!”
sagde Bonden, han fin Gjødningslæsset over Hovedet.
Lad mig høre din Mening (Dom) om
Andre, saa skal du høre min om dig selv.
Den der løfter Haand mod Aand, falder
for sin egen Haand.
Skjult slumrer Tiden end, der ei blev
fød, i den forgangnes Favn, i Nuets Skjød.
In lumine adest moment
Sæculorum sol sapienti.
I Øieblikkets Himmelglimt den Vise
Aarhundredernes Sol kan see og prise.
Eet er Gudsriget - og evigt kun, hvad
Det rummer.
Et Menneske kan slet Intet tage, uden
det bliver givet ham fra Himlen, men hvad der bliver givet et Menneske fra
Himlen, det skal ingen Magt i Verden fratage ham.
Af Huldregaverne, 1831:
I Solglands flagre de Døgnfluer smukt
Og hoppe i Luften af Glæde;
De elske og frydes ved fælles Flugt
Til rullende Livssol er nede.
Et Døgn her samles og skilles ad
Den
rastløse Menneskevrimmel -
Ak! hvor faaer den Tid til saa meget
Had
Paa Flugten fra Jord til Himmel?
Nødvendigheden Mennesket
maa lyde
Efter Natten maa
det dages
Gud seer naadig til
et barnligt Hjerte
Med Gud i Hjertet
tryk du vandre kan
Vær glad! vor
Skjæbne er jo i Guds Haand
Naar Verden
svigter, er dog Trøst hos Gud
Den kun nyder, som
veed at han nyder
Kraften døer, naar
Ønsket ikke lever
Paa Jorden ere
Fristelserne mange
Den største Flamme
med en Gnist begynder
Reenhed kun kan
Helligdommen naae
Aftør Uskylds
Taare, hvor den flyder!
Vær troe! og du
skal Livets Krone vinde
De Stores Lykke
vexler underlig
Livets Maal er
kraftfuld Virken
Hver kraftig Idræt
Verden Frugter yder
Endnu er ei den
gode Kraft død hen
Naturens Helligdom
udgranske Faa
Det Harmoniske
bestaaer
Kjærligheden lever
selv i Døden
Elskeren trylles,
men haaber og frygter tillige
Uden Modstand
Kraften døer i Roe
Et evigt Navn er
døde Heltes Løn
Det Herligste skal
Støvet engang gjemme
Gud tænder hist det
Lys, som her gik ud
Bag ved Graven
rinder ingen Graad
Kun, hvor ei
Hjertet slaaer, er Aanden fri
Maaskee af Nutids
Taarer, Nutids Strid
fremspire
Roser for en bedre Tid
Arme Menneske! hvad
er du vorden?
Ak! Træl af Daarens
usle Dom.
Unatur har lænket
dig paa Jorden,
stødt dig af
Naturens Helligdom;
og naar stundom
kjærlig den dig vil drage
de vildfarne Sønner
til sin Barm,
rødme de og styrte
feig tilbage
kold i Følesløsheds
Arm.
Ei monne Kæmpelivet
sig begrave
i Fædres Høie under
sorten Muld;
der staaer endnu en
Blomst i H e r t h a ’ s Have,
saa skjøn, saa
duftende, saa underfuld;
og Blomsten gammelt
D a n n e s i n d sig kalder,
vel stundom den sit
Hoved bøie kan,
men aldrig ganske
den til Jorden falder,
saalænge Helte
staae ved D a n a ’ s Strand.
O Held os! Blomsten
høit sit Hoved hæver;
thi Danmarks Helte
er ei slumret hen,
og mangen Søn af
døde Kæmper lever,
som Tidens Guld
fremdrage kan igjen.
Det er ei rødt
Metal, som Jorden skjuler,
og Menneskene
daarligt drage frem,
selv kaldende fra
Underverdnens Huler
Tyrannen, som
behersker dem.
Tider skal rinde,
Stjerner skal lyse
og svinde,
Slægter skal
blomstre og atter døe hen,
Danien stande igjen.
Kraften skal leve
og trindt om D a n
i e n svæve,
stolt som en Phønix
med gyldene Fjer,
tryg er det Land, hvor
den er.
Min gode og onde Engel
Ved Livets Port jeg en Lysalf saae;
En Svartalf saae jeg ved Siden staae.
De sang mig ved Vuggen en Spaadomssang;
Den Spaadom mindes jeg mangengang:
”Jeg lover ham Kjærligheds rige Skat
”Og skjønne Syner ved Dag og Nat.
”Jeg lover ham Venner og Hjerters Priis;
”Jeg aabner ham Digternes Paradiis.”
Saa sang den Hvide med venlig Røst;
Og saligt svulmed alt Barnets Bryst.
Da loe den sorte Engel og qvad:
”Lad Skygge og Lys kun følges ad!
”Jeg lover ham kun en ringe Nød;
”Men Baal skal bluse af liden Glød.
”For hver en Strøm af Kjærligheds Væld
”Een Draabe fra Hadets det kolde Fjeld!
”Den Draabe skal qvæle hans Hjerte meer,
”End noget Øie i Verden seer.
”Og aabnes ham Digternes Paradiis,
”Og vinder han Hjerternes skjønne Priis -
”Hvad høiest elskes, skal hades meest -
”Derpaa skal han see hvad ham lykkes bedst.”
Saa sang den Svartalf, ved Vuggen stod.
Een Trøst tilføied hiin Engel god:
”Dog svulmer med Harmen i krænket Sind -
”Flyer Freden som Blomster i Hvirvelvind -
”Selv Baalet fra Hjertets Ild=Bølgebrud
”Skal brænde ham Giften af Saaret ud.
”Tilsidst hver Niddets og Hadets Røst
”Skal luttre Sjælen i saaret Bryst;
”Og naar den flyver med Seir fra Jord,
”Skal Kjærlighedsminder betegne dens Spor.”
I nogle Dagbogsoptegnelser*) (Daglige Bemærkninger, som Ingemann
kalder det) Paaskedag 1821 hedder det:
Kirkemusik
høres og bedømmes som Consert eller Opera med nøie Bemærkelse af de syngende
Skuespillere og do. inder, uden at ret mange synes at stemmes til Andagt derved
eller begeistres for det Musikken skal betyde og udtrykke. - Men røres til
Taarer kan dog en Dame af en hendes Nerver angribende Akkord i samme Øieblik,
hun med sin Consert-Interesse og Conversationstone har gjort en Bemærkning om
den eller den Sangers Stemme fra Kirken sammenlignet med Skuepladsen. Med
Deltagelse synes Selskabet nu undertiden at synge en Nationalsang (især naar
den er blevet i Moden paa nogen Tid ved at synges i Conserten), men naar Nogen
bliver virkelig begeistret derover og udbryder Fædrelan-dets Skaal, betragtes
det som en Synder-lighed eller optages med Ligegyldighed eller som en Spøg med
Latter. Naar skal der dog igjen blive en Nation af os??
I denne Forargelse over Mangel paa
dybere aandelig Interesse, religiøs og national, ligger aabenbart Spiren til
Ordene:
Og
blunder atter i Blødheds Drømme
Mit
Fødeland ved de dybe Strømme,
Da
ryster Sjælen og vækker Aanden,
Og
styrker Hjertet og ruster Haanden. - - ’
Jf. Ingemanns historiske Romaner og Digte. Af Kjeld Galster. Kbh. 1922,
s. 29.
*) Fundet mellem
Arkitekt Ingemanns Papirer)
Da Ingemann i sin
tid blev opfordret til at fuldende sin ”Levnetsbog” (1789-1806, udgivet 1862), svarede han: Det
er i Grunden ikke nødvendigt, thi man har mig jo i mine Skrifter. Og i ”Tilbageblik paa mit Liv og min Forfatter-Virksomhed
fra 1811-1837” (1863) skriver han:
Mit indre Livs Historie fra mit attende Aar har jeg for en stor Del nedlagt
i min Poesi.
Vi kan med andre
følge Ingemann et langt stykke ud fra hans mange tekster – og især hans poesi. -
Nedenstående digt er taget ud af en større sammenhæng, men tolker helt ind til
benet, hvad Ingemann selv mener – i en alder af 24 år.
Der ligger en Gaade
for hver Mands Blik,
Kun Faa den at tyde
blev givet,
De Fleste fra
Vuggen til Graven gik;
Men stedse en Gaade
blev Livet:
Hvorfra? og hvorhen? Det vidste de ei,
Hvorfor? de ei mægted
udgrunde
Og den gik aldrig
paa alfar Vei,
Som grant det
udtolke kunde.
Der gives et
helligt, et underfuldt Ord,
Som eene den Gaade
kan tyde,
Det toner saa vidt
over mørken Jord,
Og mægtig det
Sjælen kan fryde;
Men Tusind det
høre, og fatte det ei,
Det nævnes af
tusinde Munde,
Og den gaaer ikke
paa alfar Vei,
Som Kjærligheds Dyb kan udgrunde.
Varners pöetiske
Vandringer
(Procne 1813).
Ifølge Ingemann er der
intet menneske, der helt giver udtryk for at have forstået hvad ”Livet”
går ud på. Dette afspejler sig i vores ”Blik”. Hvorfra kommer vi ? Hvorhen går vi ? Hvorfor er vi her ? Livet
er en gåde – hele livet. – Og selvom der ifølge Ingemann er et synligt bevis,
som kan føre mennesket til gådens løsen, nemlig et helligt og underfuldt ord, så
fattes det ikke.
Det er ”Kjærligheden”, der ifølge Ingemann forløser alt, som
forklarer alt og som er svaret – her såvel som
hisset.
Citater af andre om Ingemann og hans skrifter
Lucie Marie Ingemann, f. Mandix
(1792-1868), Ingemanns hustru:
”Uden
din Kiærlighed havde jeg ingen Glæde havt i Livet og kun en svag Anelse om den
evige Salighed”.
Indledningen
til Et lille Levnetsløb til Bernhard,
1996
Hans Lassen Martensen (1808-1884), dansk biskop:
”En psalme bør være klædt som Lilien
paa Marken og ikke i Salomonisk Overdaadighed, ...”
Om Ingemanns nys udgivne Psalmer med Tillæg af andre
religiøse og symbolske Digte…, 1861, jf. brev af 21.9.1861.
Kristian Nielsen: Håndbog i B. S. Ingemanns Liv og
Forfatterskab, 2009, bd. I, s. 475.
H. C. Andersen (1805-1875), forfatter:
”Ved
hans Vugge stod Danmarks Genius og Poesiens Engel; de saa igennem Barnets milde
blaa Øjne ind i et Hjerte, der ikke kunde ældes i Aaringer: Barnesindet vilde
aldrig forsvinde. Han skulde blive en sjælden Urtegaardsmand i Poesiens Have i
det danske Land... Hvad han plantede, gror, thi det har slaaet Rødder i Folkets
Hjerter. Hans Tale lagde Toner i det danske Sprog, hans Fædrelandssind lægger
Kraft i Sværdet...”
Illustreret Tidende, 9. Marts 1862
Carl Langballe (1890-), forfatter:
”Ingemann
er den Digter, der har betydet mest for det danske Folk”.
Citat
fra forordet til B. S. Ingemann. Et
Digterbillede i ny Belysning, 1949
George
Brandes (1842-1927), dansk litterat / kritiker:
”Hans
Morgen- og Aftensange er uforgængelige. - Der er heri noget lige saa skønt og
enestaaende som i en Veda-hymne eller en gammen hebraisk Salme - et
fuldtklingende Udtryk for en barnlig og ægte Følelse”.
Citat
fra Danske Digtere, 1877
Valdemar
Vedel (1865-1942), dansk forfatter:
”Disse
romaner er hans elskovsbørn, og al den lyst og kærlighed, der er nedlagt i dem,
smitter uvilkårligt”.
Tidligt
indlæg på hjemmesiden uden kildehenvisning.
Vilhelm
Andersen (1864-1953), dansk forfatter / litterat:
”Ingemanns
romaner og ikke Oehlenschlægers nordiske gude- og heltesagn blev læst af det
danske folk som Homer af grækerne”.
”Tonen
fra himlen er hvad Ingemann har kaldt romantikkens grundidé. I udtrykket
sjælens pilgrimsgang har han givet hovedordet i sin salmedigtning en
meningsdannende virkning ud over kirkens bekendelse til at omfatte alle tider
og lande”.
Tidligt
indlæg på hjemmesiden uden kildehenvisning.
Xavier
Marmier (1809-1892), fransk forfatter / litterat:
”Han
befolker sin verden med alle mulige romaneske og heroiske billeder fra Danmarks
gamle historie. Det er dér han har opfyldt sin mission som digter i største udstrækning”.
Tidligt
indlæg på hjemmesiden uden kildehenvisning.